393 Visiteurs connectés

Traducteur SPECIALISEE EN GREC MODERNE, DANS DIVERS DOMAINE AVEC UNE SPECIALISATION POUR L'ARCHEOLOGIE. N'UTILISE PAS DE PROGRAMME DE TRADUCTION
code GC-GR-200703-903 sur grece.enligne-int.com vers international

grece.enligne-int.com : cvs

TRADUCTION GREC/ FRANCAIS ET FRANCAIS/GREC, INTERPRETARIAT SUR LE TERRITOIRE GREC, ASSISTANCE A LA CREATION D'ENTREPRISE, ETUDE MARCHE. TRAVAIL EN COLLABORATION AVEC UN RESEAU DE PROFESSIONNELS LOCAUX.

MME Co... G...
...
PERISTERI/ATTIKE
12137 El

Dans les secteurs d'activités suivants:
ARCHEOLOGIE POLITIQUE PHILOSOPHIQUE HISTOIRE DROIT ET COMMERCIAL

Domaines de compétences:
ARCHEOLOGIE/HISTOIRE, POLITIAUE PHILOSOPHIQUE, JURIDIQUE/COMMERCIAL

Directions concernées par les interventions:
Direction du patrimoine Direction communication

Types d'interventions:
MUSEE BYZANTIN DE THESALONIQUE

Formations suivies:

Etudes:
DULCO GREC MODERNE INALCO
LICENCE GREC MODERNE MONTPELLIER
DIPLOME UNIVERSITAIRE D'ARCHEOLOGIE UNIVERSITE D'ARTOIS
EN COURS D'OBTENTION D'UN MASTER DE GREC A MONTPELLIER


Présentation

SPECIALISTE DE LA TRADUCTION DU GREC, RESIDENTE PERMANENTE A ATHENES DEPUIS TROIS ANS JE VOUS PROPOSE DES PRESTATIONS DE TERRAINS GRACE A MA CONNAISSANCE DE LA REALITE DU PAYS. JE PROPOSE DES PRESTATIONS A TOUTE PERSONNE OU ENTREPRISE SOUHAITANT ENGAGER DES DEMARCHES COMMERCIALES, ADMINISTRATIVES, IMMOBILIERES OU AUTRE SUR LE TERRITOIRE GREC.
MON CURSUS UNIVERSITAIRE COMPTE UN DULCO DE GREC MODERNE A L'INALCO AINSI QU'UNE LICENCE A L'UNIVERSITE DE MONTPELLIER EN GREC MODERNE ET BIENTOT L'OBENTION D'UN MASTER. J'AI SUIVI DEUX ANNEES DE STAGES A L'UNIVERSITE DE IOANNINA EN GREC MODERNE AINSI QUE SIX MOIS DE STAGE AU MUSEE ARCHEOLOGIQUE ET SIX AUTRE A ATHENES SUR LA CONSERVATION DU PATRIMOINE DANS LE CADRE DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE.
J'EXERCE UNE ACTIVITE DEPUIS DEUX ANS EN REALISANT DES TRADUCTION POUR LE COMPTE DE PARTICULIERS ET DE BUREUAX DE TRADUCTION, J'AI AUSSI ETE CHARGEE D'UNE MISSION DE TRADUCTION DE 250 PAGES POUR LE MUSEE BYZANTIN DE THESSALONIQUE QUI A RECU UN AVAL DU MINITERE.
JE TRAVAILLE DE MANIERE SERIEUSE ET N'UTILISE AUCUN PROGRAMME DE TRADUCTION.

Divers

Formations animées:
ENSEIGNEMENT DE COURS DE FRANCAIS A UN PUBLIC GREC DEPUIS DEUX ANS

Outils informatiques maîtrisés:


Langues:

Quelques références:
13 AU SUD MARSEILLE
SOCIETE DE PRODUCTION CINEMATOGRAPHIQUE

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.

Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.
(Remplissez le formulaire, nous nous chargeons de l'alerter)